Keine exakte Übersetzung gefunden für قانون المشتريات العامة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قانون المشتريات العامة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La promulgación en septiembre de la Ley de Adquisiciones Públicas de Bosnia y Herzegovina permitirá establecer normas uniformes en materia de adquisición para todos los niveles de gobierno de Bosnia y Herzegovina.
    وسيؤدي إقرار قانون المشتريات العامة في البوسنة والهرسك في أيلول/سبتمبر إلى وضع لوائح موحدة لجميع مستويات الحكومة في البوسنة والهرسك.
  • A finales de 2004 se promulgó la Ley estatal de Adquisiciones Públicas, tras la aprobación de la Ley marco sobre el registro de empresas (encaminada a introducir un sistema más rápido, transparente y uniforme para el registro de empresas en el país).
    وعلى صعيد الدولة، سُن قانون المشتريات العامة في أواخر عام 2004 عقب اعتماد القانون الإطاري للسجل التجاري (الذي يهدف إلى استحداث نظام لتسجيل المؤسسات التجارية في البلد يتسم بمزيد من السرعة والشفافية والتوحيد).
  • Celebración de licitaciones internacionales diferenciadas (85% de adjudicaciones para empresas nacionales). Se precisan criterios de evaluación.
    قانون مشتريات القطاع العام وتأجيراته وخدماته: طرح عطاءات دولية منفصلة لمختلف أنواع المشتريات (85 في المائة من المشتريات للشركات الوطنية)، لوضع معايير خاصة للتقييم.
  • Prioridad 13. El proyecto de ley de enmienda de la Ley de adquisiciones públicas está debatiéndose en las comisiones de la Asamblea, a la espera de su segunda lectura.
    الأولوية 13: مشروع القانون المعدِّل لقانون المشتريات العامة معروض على اللجان التابعة للجمعية في انتظار قراءة ثانية.
  • Las reformas consisten, principalmente, en: a) otorgar subsidios directos a los trabajadores a fin de facilitarles soluciones habitacionales; b) contribuir a la solución del problema habitacional a través de poder dar en arrendamiento, leasing, etc., sus activos extraordinarios; c) adoptar un sistema de contabilidad financiera; d) adecuar la Ley del FSV a cuerpos legales más modernos, tales como: Ley del sistema de ahorro para pensiones (SAP); Ley de contrataciones y adquisiciones públicas (LACAP); Ley orgánica de administración financiera del Estado (SAFI); Ley de bancos; y Ley de la Corte de Cuentas de la República.
    وتتعلق التعديلات أساساً بما يلي: (أ) منح إعانات دعم مباشرة للعاملين لأغراض الإسكان؛ (ب) معالجة مشكلة الإسكان بزيادة عدد الممتلكات المؤجرة؛ (ج) اعتماد نظام للمحاسبة المالية؛ (د) جعل القانون يتماشى مع المزيد من التشريعات الحديثة مثل مخطط ادخارات المعاشات، وقانون العقود والمشتريات العامة، وقانون المال العام (إدارة)، وقانون الصرافة، وقانون محكمة مراجعة الحسابات.
  • En septiembre, el Presidente Bryant dio fuerza de ley con su firma al proyecto de ley por el que se establece la Comisión de adquisiciones y concesiones públicas, que comprende disposiciones dirigidas a mejorar los procedimientos de compra del Gobierno.
    وفي أيلول/سبتمبر، وقع رئيس اللجنة السيد بريانت قانون إنشاء لجنة الامتيازات والمشتريات العامة، والذي يتضمن أحكاما ترمي إلى تحسين إجراءات المشتريات الحكومية.
  • Con el propósito de atender las necesidades de capacitación de los Órganos Estatales de Control, durante el año 2003 se impartieron 24 cursos presenciales entre los que destacan: Ley de adquisiciones, arrendamientos y servicios; Ley de obra pública y técnicas de muestreo estadístico aplicadas a la auditoria, con una asistencia de 923 servidores públicos.
    ومن أجل تلبية الحاجة إلى تدريب هيئات الرصد في الولايات تم في عام 2003 تنظيم 24 دورة حضرها 923 من الموظفين العموميين. وتضمنت موضوعات التدريب: قانون مشتريات القطاع العام، والإيجارات والخدمات العمومية، وقانون الأشغال العامة، وتقنيات المعاينة الإحصائية في عمليات مراجعة الحسابات.